当前位置:首页 > 文章推荐

西游记(西游记歇后语)

iisanye5个月前 (12-12)文章推荐35
摘要:这是日本悲惨宿命的根源,却是我们辉煌的起点近日,有网友发帖爆料,《黑神话悟空》发售后,维基百科英文版上的“孙悟空”词条竟然被“跨界”篡改了!原本的大圣原型,竟然被改成了印度神哈奴曼印度风?原本词条里只是简单提到胡适先生曾认为孙悟空和哈奴曼有点渊源,但鲁迅先生等学者早就对此观念提出坚决反对!然而,这次…
这是日本悲惨宿命的根源,却是我们辉煌的起点

近日,有网友发帖爆料,《黑神话悟空》发售后,维基百科英文版上的“孙悟空”词条竟然被“跨界”篡改了!原本的大圣原型,竟然被改成了印度神哈奴曼印度风?

原本词条里只是简单提到胡适先生曾认为孙悟空和哈奴曼有点渊源,但鲁迅先生等学者早就对此观念提出坚决反对!然而,这次篡改后的词条却大肆宣扬“现代学者普遍认为鲁迅的说法是错的”,还声称有大量研究证明哈奴曼传说传到了中国,孙悟空和哈奴曼的故事超级接近!

消息很快引起广大网友的注意,相关词条登上微博热搜,网友们纷纷表示,要捍卫我们的中华文化,不能让孙悟空的原型被这样歪曲!

发帖网友在帖子中解释道:原本英文版维基百科上关于孙悟空的词条,只是简略提及胡适曾认为孙悟空原型是印度的哈奴曼。然而,鲁迅等其他学者却否认这一说法,他们认为哈奴曼的传说并未被翻译引入中国,而是觉得孙悟空原型是无支祁。

而在《黑神话》发售后大概十月份的时候,印度人就已将这段内容编辑为“现代学者普遍认为鲁迅的说法是错误的。有大量研究证明哈奴曼传说传到了中国”,并且声称孙悟空的故事与哈奴曼的故事极为接近,相较于其他所有可能的原型,孙悟空都更接近哈奴曼。

发帖网友表示:“大段大段哈奴曼如何影响中国和亚洲其他国家,大段大段表明孙悟空原型一定是哈奴曼。你去看词条都感觉不像是孙悟空的维基词条,更像是哈奴曼的维基词条。

到底起源于中国

还是印度?

《黑神话:悟空》这款国产游戏的主角,自然是源自《西游记》中的神话人物孙悟空,于读者而言,孙悟空可以说是家喻户晓。不过,自从孙悟空在我国文学载体中诞生以来,其究竟是中国神话体系自身衍变而来,还是由域外神话体系引进而来,始终是众说纷纭。

许寿裳牵出学林公案

年月1日的《人物杂志》上,刊发了一篇题为《孙悟空的来历》的短文。作者许寿裳是近代著名学者、传记作家。年到东京弘文学院补习日语,与鲁迅相识,成为终身挚友。年鲁迅逝世十周年之际,许寿裳撰成《亡友鲁迅印象记》一书,共计二十四章。其中《孙悟空的来历》,就在第十五章“杂谈著作”。

《孙悟空的来历》中,许寿裳谈到:“鲁迅对我说:‘胡适之有考证癖,时有善言,但是对于《西游记》却考证不出甚么。’我问孙悟空的来历是否出于印度的传说,他答道亦有可能,但在唐人传奇中,已可寻出其出处。李公佐的《古岳渎经》所谓‘禹获淮涡水神名无支祁,善应对言语,辨江淮之浅深,原隰之远近。形若猿猴,缩鼻高额,青躯白首,金目雪牙,颈仲百尺,力踰九象。搏击腾跃疾奔,轻利倏忽,闻视不可久’即是。这件禹伏‘无支祁’的故事,历经演化,宋时又传为僧伽降水母,又得吴承恩的描述,遂成为神通广大的孙悟空了。”

玄奘取经图,西夏壁画(局部),甘肃榆林窟第3窟

许寿裳的这段文字相当精炼,一下子就将鲁迅与胡适对孙悟空的研究所持不同意见,呈现于读者面前。也将这起早已流传于坊间的学林公案,公开了出来。

早在年末,一直倾力支持国内古典小说标点校理,以便大众阅读的胡适,在繁冗的教学与公务之余,又为即将出版的“标点本”《西游记》撰序,以表郑重推介之意。撰序之后,出于浓厚的“考证癖”,胡适又对《西游记》的作者、版本及流传历史等问题,开展了一系列考证性质的撰述。

胡适的《西游记考证》一文第四个章节,专门探讨了“孙悟空的来历”。此节开篇就提出一个既颇有新意,又发人深省的问题:“说到这里,我要退回去,追叙取经故事里这个猴王的来历。何以南宋时代的玄奘神话里忽然插入了一个神通广大的猴行者?这个猴子是国货?还是进口货呢?”

显然,关于孙悟空的来历,鲁迅是支持“国货”之说的。他从清道光年间成书的《纳书楹曲谱·补遗》中,发现了当时已被编为戏曲剧本的《西游记》,且从这部剧本的唱词选段中,找到了孙悟空这一神话人物可能的“原型”。

此外,鲁迅还发现宋代大儒朱熹所著《楚辞辩证·天问》篇下有一条重要记载,表明至迟在宋代,民间已开始流行与“无支祁”有关的一些神话故事了。因这条记载中明确提到“如今世俗僧伽降‘无之祈’(即无支祁),许逊斩蛟蜃精之类”云云,鲁迅认为,“据此,可见宋代民间又有‘僧伽降无之祁’的传说”。

不过,在鲁迅拈提出这么多史料文献之后,当从宋代至清代的一系列文献记载都在表明孙悟空应当为“国货”之际,胡适并没有完全接受孙悟空的“国货”出身论,而是以“疑古”的姿态去推演这些文献记载,并认为这些史料文献本身都不可靠,真伪都很成问题,自然也就无法用这些真伪莫辨的东西去证实孙悟空的出身了。

“哈奴曼”真是大圣背影?

孙悟空的原型究竟出自何处?在持“进口论”的学者看来,印度的“哈奴曼”可能是齐天大圣的原型。

汉学家、梵语学者钢和泰(—年)出生于沙俄,曾在彼得格勒大学任助理梵文教授,后转至北京大学任梵文与宗教学教授,陈寅恪与胡适都曾跟从钢和泰学习梵文。胡适认为,支持孙悟空“国货说”的《太平广记》《寰宇记》都是源于《古岳渎经》,而《古岳渎经》本身便不是一部可信的古书。因此,他依着钢和泰博士的指引,在印度最古的纪事诗《拉麻传》(即印度史诗《罗摩衍那》)里寻得一个哈奴曼,并认为哈奴曼可以算是齐天大圣的背影了

胡适(左2)、泰戈尔(居中)、钢和泰(右2)等合影,年5月

至于从印度进口的“哈奴曼”,怎么在中国进化成了“齐天大圣”,自然还需要胡适去考证。而在《西游记考证》中,胡适也不无自信地宣称:“中国同印度有了一千多年的文化上的密切交通,印度人来中国的不计其数,这样一桩伟大的哈奴曼故事,是不会不传进中国来的。所以,我假定哈奴曼是猴行者的根本。”

末了,胡适还拿出一部当时还少为人知,或者说尚未被学界所习知的珍贵文献,来为自己的“进口货”之论做一番鉴证。那便是《西游记考证》中介绍过的《大唐三藏取经诗话》,胡适以这部经王国维考定为宋版古籍的文献为重要依据,简明扼要地拈提了这部古籍与印度的《拉麻传》之间的相似之处,认定二者在关涉孙悟空来历的方面必有关联。

胡适在文中列举的所谓“考据”有:第一,《取经诗话》里说,猴行者是“花果山紫云洞八万四千铜头铁额猕猴王”。花果山自然是猴子国,行者是八万四千猴子的王,与哈奴曼的身份也很相近。第二,《拉麻传》里说哈奴曼不但神通广大,并且学问渊深,是一个文法大家,“人都知道哈奴曼是第九位文法作者”。《取经诗话》里的猴行者初见时乃是一个白衣秀才,也许是这位文法大家堕落的变相呢!

不过,胡适不得不坦承一个 事实——即便《西游记》第一部分(即第一回至第七回),是其当时认为与“哈奴曼”最有可能有所关联的部分,实际内容却大多出自中国本土著者的创作。这就让人疑惑了,既然说孙悟空原型是“哈奴曼”,为何从《西游记》的第一部分,前七回的“齐天大圣”传里,却找不到特别充分的故事情节来证明二者的紧密关联呢?当然,在《西游记》第七回之后,就更找不出“哈奴曼”的影子了。怪不得鲁迅说胡适“对于《西游记》却考证不出甚么”。

哈奴曼画像,年作品,今藏大英博物馆

不过,在《西游记考证》发表之后的十年间,有学者还真在研究“进口论”。陈寅恪撰发于年的《西游记玄奘弟子故事之演变》一文中,对汉译佛经里猪八戒形象、孙悟空大闹天宫的故事,以及高老庄招亲故事有所考察,认为孙悟空大闹天宫结合了《罗摩衍那》中“哈奴曼”的故事,以及汉译佛典《贤愚经》中“顶升王升仙因缘”的故事。而郑振铎于年撰发的《西游记的演化》一文中,也再次强调孙悟空与印度神猴“哈奴曼”非常相似。

季羡林再提佐证

年月日,《华北日报》刊发了吴晓铃撰写的《故事的巧合与转变——俗文学研究方法论之一(下)》。文末发出了一个意味深长的反问:“不把中国关于猴子的故事整个研究一遍,不把无支祁的神话弄清楚,不把有关玄奘法师西域行纪的异说传闻细细爬梳,我们能愣说明代吴承恩的《西游记》里的孙悟空,便是印度远古史诗《罗摩衍那》里哈奴曼的化身?”

应当说,该文的反问,表达出了吴氏个人一个相当重要的学术立场,即便孙悟空的“国货”出身论有一定历史局限性,但若不把中印两国相关史料充分发掘与整理出来,不对这两者之间的源流、异同做充分地研讨与考证,“进口论”就绝难成立。

吴晓铃在年后历任西南联合大学中文系助教、讲师,印度国际大学中国学院教授。年到年,他在印度泰戈尔国际大学中国学院任教授,他不但在中国古代通俗文学研究领域涉猎广泛,还通晓梵文,曾着力于印度古典舞剧、印度古代文学与中国古代戏曲及小说的比较研究。

值得一提的是,吴晓铃早年曾师从胡适,并在民俗文化与俗文学研究方面,深受胡适影响。他这篇文章看似与胡适早年观点有些相左,可谓公开“唱反调”。吴晓铃在文中引用郑振铎的话:“自古隔绝不通的地域,却会发生相同的神话与故事者,其原因用在于人类同一文化阶级之中者,每能发生出同一的神话与传说,正如他们之能产生出同一的石斧石刀一般。”

虽然吴晓铃并没有解答关于孙悟空来历的问题,但他呈现出了另一种维度的探索,即“孙悟空”这一中国神话故事人物,与印度史诗中的神猴“哈奴曼”有某种相似之处,二者之间或许并不存在借鉴关系,这只是一种人类文明共性或人类文化共识中的某种巧合罢了。二者皆属人类文明与文化历程中的创作,二者皆因“人类命运共同体”的客观存在而产生了遥相呼应的某种默契。

时至世纪年代末,在那个“解放思想、实事求是”的时代,关于孙悟空来历的学术研究,重新焕发出生机。

当年曾是胡适学生的著名学者,精通梵文、佛学及多国语言的学术大家季羡林,接连发表多篇论文,集中梳理与考证了关于孙悟空来历的一系列域外相关史料文献。其人所撰《〈西游记〉里面的印度成分》《〈罗摩衍那〉初探》《印度文学在中国》《〈罗摩衍那〉在中国》等一系列著述中,充分表达了承续胡适观点而来的见解,非常明确地指出“孙悟空”这一神话人物的形象,是从印度史诗《罗摩衍那》借鉴而来。

至此,已沉寂近半个世纪的孙悟空“外来说”,凭借着季羡林的一己之力,重新进入国内学者的视野之中。

事实上,仔细研读季氏著述的种种考述与表达,不难发现,其人并没有彻底否定鲁迅所持“国货”出身论(亦即孙悟空之“本土说”的观点),而是一再表示既要看到“孙悟空”与印度神话之间的关联,也要看到中国本土著者在“孙悟空”这一神话人物形象上的发展和创新。

来源:北京晚报、封面新闻、大象新闻、大河报

报料、维权通道:应用市场下载“晨视频”客户端,搜索“帮忙”一键直达;或微信添加报料客服:xxcbcsp;或拨打热线。如需内容合作,请拨打政企服务专席。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由三也百科网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.iisanye.com/post/5889.html

分享给朋友:

“西游记(西游记歇后语)” 的相关文章

热门网文小说推荐网站 - 歪歪阅读网

五本精彩的后宫文小说,lsp看了都直呼过瘾 昨天推送了(上),今天是(下)半部分没看过(上)的,可以戳下方链接先进行回顾哦…

凤囚凰txt新浪下载 - 180软件下载

小说:黄实仁主动迎接美女,美女跳过他主动向杨雄打招呼快活林酒店是天海市最富盛名的一家仿古式酒店。酒店的装修显然是出自名家手笔,五重屋檐出挑深远而楼层较高,配合着外壁的灰黑色铁梨木飞檐装饰,造型古朴简约,极具古典神韵。但此时酒店门口却站着的一名大煞风景的肥胖中年男人。一头稀疏的地中海头发被他强行梳成了…

剑道独神无弹窗全文(剑道独神在线阅读)

有一部是讲剑修的,剑道独神,到目前为主没有女主,可以看看哦~~仙逆和凡人修仙传都是有女的,不过主角都很冷静很好看,推荐去看看~~还有一些是只有单女主的,比如斗罗大陆,神印王座(不过这部我不是特别喜欢),盘龙,吞噬星空,这几部是唐家三少和西红柿写的,重生之贼行天下,木牛流猫写的网游之重生法神,这两部都…

我老公管我超严的最新章节列表_我老公管我超严的全文阅读_拉看书小说

(完)我对继子好,老公说慈母多败儿,我严厉,他又怒了:你太狠了我有一个女同事长得可漂亮,她老公是个辅警,她被她老公拿捏的死死的,工资卡在她老公手里,平时要买个什么东西就和她老公商量,她老公让她买才给她钱,不让买就不给钱。 我们办公室几个人都见过她老公,中等个子,话不多,每次来接她下班,都站在楼下角落…

十大顶级都市修真小说 - 百家号

DeepSeek评选全网十大都市修真小说:都市仙尊第三,万古神帝第八泊兮阅读十大都市网络小说分享:不管事都市修真、都市异能还是都市追美,下面给大家推荐本都市小说,好看的基本上都在这里了。1、《历史的尘埃》这是一部网络小说,其内容却完全不像是网络小说,而是一部文学巨著。有人说《三体》将中国的科幻文学拉…

豪门小老婆完整版无删减(豪门小老婆第一部)

警嫂之红樱桃 也是岳小妞写的,很好看哦,还有温柔小传也是她的是喜的,虽然梦梦和容凌历经磨难,可两位都很好很强大,最后会是和的。您好,关于豪门小老婆林梦和容凌的结局,在没有具体的背景故事和情节描述的情况下,很难给出准确的答案。这两个角色的结局可能会根据具体情节的发展和作者的创作意图而有所不同。一般来说…